koszmar: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
tłumaczenie (Esperanto)
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 37:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[koszmarność]] {{fż}}
:: {{zdrobn}} [[koszmarek]] {{m}}
: {{czas}} [[koszmarnieć]] {{ndk}}
Linia 53:
* esperanto: (1.1) [[koŝmaro]], [[inkubsonĝo]], {{daw}} [[inkubo]]
* francuski: (1.1) [[cauchemar]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[pesadilla]] {{fż}}
* jidysz: (1.1) [[בייז|בייזער]] [[חלום]] {{m}} (bejzer cholem)
* kataloński: (1.1) [[malson]] {{m}}