porywać się z motyką na słońce: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 26:
* angielski: (1.1) [[bite off more than one can chew]]
* niderlandzki: (1.1) [[te veel hooi op je vork nemen]]
* szwedzki: (1.1) [[ta sig vatten över huvudet]]
{{źródła}}
|