chleb: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m dodanie informacji (znaczenie), WS:SK
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 83:
* kataloński: (1.1) [[pa]] {{m}}
* koreański: (1.1) [[빵]]
* litewski: (1.1) [[duona]] {{fż}}
* łaciński: (1.1) [[panis]] {{m}}, [[pane]] {{m}}
* łotewski: (1.1) [[maize]]
Linia 96:
* portugalski: (1.1) [[pão]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[хлеб]] {{m}}
* rumuński: (1.1) [[pâine]] {{fż}}
* russenorsk: (1.1) [[klæba]]
* samoański: (1.1) [[falaoa]]