-ek: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
ros. tłum. |
m dodanie n. języka, WS:SK |
||
Linia 7:
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp
|Mianownik lm
|Dopełniacz lp
|Dopełniacz lm
|Celownik lp
|Celownik lm
|Biernik lp
|Biernik lm
|Narzędnik lp
|Narzędnik lm
|Miejscownik lp
|Miejscownik lm
|Wołacz lp
|Wołacz lm
}}
{{przykłady}}
Linia 43:
: Formy niektórych przypadków wyrazów utworzonych przy użyciu tego przyrostka zależą od konkretnego wyrazu.
:: Formą dopełniacza liczby pojedynczej jest zawsze „-ka” w wyrazach rodzaju męskozwierzęcego i męskoosobowego.
:: Formą biernika liczby pojedynczej jest zawsze „-ek” w wyrazach r. męskorzeczowego, „-ka” w wyrazach r. męskozwierzęcego i męskoosobowego.
:: Formą mianownika i wołacza liczby mnogiej jest zawsze „-ki” w wyrazach r. męskorzeczowego i męskozwierzęcego. W wyrazach r. męskoosobowego taka forma jest formą deprecjatywną, formą standardową jest „-kowie”.
:: Formą biernika liczby mnogiej jest „-ków” w wyrazach r. męskoosobowego, a w pozostałych – „-ki”.
: {{kończące się na|polski}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[le]], [[et]]
Linia 54 ⟶ 55:
* rosyjski: (1.1) [[-ок]] ([[-ёк]], [[-ек]]), [[-ик]]
* włoski: (1.1) [[ello]], [[etto]]
{{źródła}}
<references />
== -ek ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przyrostek''
: (1.1) ''tworzy zdrobnienia rzeczowników rodzaju męskiego''
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[dar]] + [[-ek]] → [[dárek]]''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przyr}} [[-ka]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) Zazwyczaj występuje przy tym alternacja iloczasu samogłosek<ref>Elżbieta Szczepańska, ''Zdrobnienia dawniej i dziś – kilka uwag na materiale czeskim i polskim'', „Bohemistyka” nr 4/2009, s. 251.</ref>.
: {{kończące się na|czeski}}
{{źródła}}
<references />
|