ingen rök utan eld: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Nowa strona: == ingen rök utan eld ({{NPrzyslowieSE}}) == {{znaczenie}} : ''polski odpowiednik'' nie ma dymu bez ognia {{Wersje}} : <!--Tu wpisz inne zasłyszane wersje hasła. ... |
(Brak różnic)
|
Wersja z 01:15, 17 kwi 2008
ingen rök utan eld (Szablon:NPrzyslowieSE)
- znaczenie:
- polski odpowiednik nie ma dymu bez ognia
- inne wersje:
- źródło, przykłady zastosowania:
- przysłowia o podobnym znaczeniu:
- inne przysłowia o:
- uwagi: