ingen rök utan eld: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Nowa strona: == ingen rök utan eld ({{NPrzyslowieSE}}) == {{znaczenie}} : ''polski odpowiednik'' nie ma dymu bez ognia {{Wersje}} : <!--Tu wpisz inne zasłyszane wersje hasła. ...
(Brak różnic)

Wersja z 01:15, 17 kwi 2008

ingen rök utan eld (Szablon:NPrzyslowieSE)

znaczenie:
polski odpowiednik nie ma dymu bez ognia
inne wersje:
źródło, przykłady zastosowania:
przysłowia o podobnym znaczeniu:
inne przysłowia o:
uwagi: