lodówka: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Shady (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 22:
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[fridge]], [[refrigerator]]; (1.2) [[long-tailed duck]], [[oldsquaw]]
* białoruski (1.1) [[халадзільнік]] ''m''
* bułgarski: (1.1) [[хладилник]] {{m}}
Linia 29:
* duński: (1.1) [[køleskab]] {{n}}
* fiński: (1.1) [[jääkaappi]], (1.2) [[alli]]
* francuski: (1.1) [[réfrigérateur]] {{m}}, [[frigo]] {{m}}, [[frigidaire]] {{m}}; (1.2) [[harelde boréale]] {{f}}
* islandzki: (1.1) [[ísskápur]] {{m}}, [[kæliskápur]] {{m}}; (1.2) [[hávella]] {{f}}
* niemiecki: (1.1) [[Kühlschrank]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[холодильник]] {{m}}