leżak: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 36:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[leżenie]] {{n}}, [[leżakowanie]] {{n}}, [[leżanka]] {{fż}}, [[leże]] {{n}}, [[łoże]] {{n}}
:: {{zdrobn}} [[leżaczek]] {{m}}
: {{przym}} [[leżakowy]]
Linia 46:
* angielski: (1.1) [[deckchair]]; (1.2) [[lager]]
* baskijski: (1.1) [[etzaulki]]
* chorwacki: (1.1) [[ležaljka]] {{fż}}
* czeski: (1.1) [[lehátko]] {{n}}; (1.2) [[ležák]] {{m}}
* duński: (1.1) [[liggestol]] {{w}}
* fiński: (1.1) [[rantatuoli]]
* francuski: (1.1) [[chaise]] {{fż}} [[longue]], [[fauteuil]] {{m}} [[pliant]]
* hiszpański: (1.1) [[tumbona]] {{fż}}
* japoński: (1.1) [[デッキチェア]], [[寝台]]
* niemiecki: (1.1) [[Liegestuhl]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[ξαπλώστρα]] {{fż}}
* rosyjski: (1.1) [[шезлонг]] {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[лежак]] {{m}}, [[шезлонг]] {{m}}
* włoski: (1.1) [[sdraia]] {{fż}}, [[sedia a sdraio]] {{fż}}
{{źródła}}