wychodzić za mąż: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 34 bajty ,  4 lata temu
+tłumaczenie na kataloński: (1.1) casar-se
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
(+tłumaczenie na białoruski: (1.1) выходзіць замуж)
(+tłumaczenie na kataloński: (1.1) casar-se)
* hiszpański: (1.1) [[casarse]], [[desposarse]]
* islandzki: (1.1) [[gifta]]st (+{{C}})
* kataloński: (1.1) [[casar-se]]
* niemiecki: (1.1) [[jdn.]] [[heiraten]]
* nowogrecki: (1.1) [[παντρεύομαι]]
27 181

edycji