kurtka: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 33:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[kurta]] {{fż}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
Linia 40:
* amharski: (1.1) [[ጃኬት]]
* angielski: (1.1) [[jacket]], [[coat]]
* arabski: (1.1) [[سترة]] {{fż}}, [[جاكيت]]
* chorwacki: (1.1) [[jakna]] {{fż}}
* esperanto: (1.1) [[jako]]
* hiszpański: (1.1) [[cazadora]] {{fż}}
* irlandzki: (1.1) [[seaicéad]]
* islandzki: (1.1) [[jakki]] {{m}}
* jidysz: (1.1) [[אייבערבגד]] {{m}} (ejberbeged)
* kataloński: (1.1) [[jaqueta]] {{fż}}, [[caçadora]] {{ż}}
* niemiecki: (1.1) [[Jacke]] {{fż}}
* nowogrecki: (1.1) [[μπουφάν]] {{n}}
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|kurtka}}, ''kurtka z kapturem:'' {{PJM|kurtka z kapturem}}}}
* rosyjski: (1.1) [[куртка]]
* szwedzki: (1.1) [[jacka]] {{w}}
* ukraiński: (1.1) [[куртка]] {{fż}}
* wilamowski: (1.1) [[jaok]]
{{źródła}}