stehen: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 69 bajtów ,  13 lat temu
m
brak opisu edycji
m (robot dodaje: sv:stehen usuwa: ru:stehen)
m
:(1.2) [[znajdować]] [[się]]
:(1.3) [[pasować]]
{{odmiana}} (1.1) er steht, stand, hat gestanden
{{przykłady}}
:(1.1) ''[[wir|Wir]] [[stehen]] [[am]] [[Fenster]].'' → '''Stoimy''' [[pod]] [[okno|oknem]].
:(1.3) ''[[der|Der]] [[rosa]] [[Mantel]] '''steht''' [[du|dir]] [[gut]].'' → '''Dobrze''' [[ty|ci]] [[w]] [[ten|tym]] [[różowy]]m [[płaszcz]]u. (=[[ten]] [[różowy]] [[płaszcz]] [[ty|ci]] '''pasuje''')
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.2) [[im]] [[Text]] ''steht'', [[dass]]... → [[w]] [[tekst|tekście]] ''[[być|jest]] [[napisać|napisane'']], [[że]]...
{{synonimy}} (1.2) [[sich]] [[befinden]]; (1.3) [[passen]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}} (1.1){{rzecz}} [[Stand]]; {{czas}} [[aufstehen]], [[bestehen]], [[unterstehen]], [[verstehen]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}