stehen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian |
|||
Linia 7:
:(1.2) [[znajdować]] [[się]]
:(1.3) [[pasować]]
{{odmiana}} (
{{przykłady}}
:(1.1) ''[[wir|Wir]] [[stehen]] [[am]] [[Fenster]].'' → '''Stoimy''' [[pod]] [[okno|oknem]].
Linia 13:
:(1.3) ''[[der|Der]] [[rosa]] [[Mantel]] '''steht''' [[du|dir]] [[gut]].'' → '''Dobrze''' [[ty|ci]] [[w]] [[ten|tym]] [[różowy]]m [[płaszcz]]u. (=[[ten]] [[różowy]] [[płaszcz]] [[ty|ci]] '''pasuje''')
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.2) [[im]] [[Text]]
{{synonimy}} (1.2) [[sich]] [[befinden]]; (1.3) [[passen]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
|