Dyskusja:konik: Różnice pomiędzy wersjami

Usunięta treść Dodana treść
Vorun (dyskusja | edycje)
Utworzenie nowej strony: „Nie mogę rozróżnić tych znaczeń "męskozwierzecych, męskorzeczowych, męskoosobowych" Tym samy po {{ang}} należy jeszcze dodać: * hook | pot. «drucian...”
(Brak różnic)

Wersja z 22:43, 19 gru 2017

Nie mogę rozróżnić tych znaczeń "męskozwierzecych, męskorzeczowych, męskoosobowych" Tym samy po ang. należy jeszcze dodać:

  • hook | pot. «druciany haczyk stanowiący część zapinki»
  • knight (chesspiece) | figura szachowa
  • gee-gee (children's language) | (używane w mowie do dziec
  • cuddie, cuddy | jako "osioł"
Powrót do strony „konik”.