eh: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m + czeski, francuski, łacina
m →‎eh ({{język włoski}}): popr. linku wewnę.
Linia 165:
: (1.1) ''[[dire|Dici]] [[a]] [[io|me]], [[eh]][[?]]'' → '''[[eh|Eh]]''', [[i]] [[ja|mnie]] [[to]] [[mówić|mówisz]][[?]] ''(powątpiewanie)''
: (1.1) ''[[tu|Ti]] [[piacere|piace]] [[la]] [[cucina]] [[di]] [[mamma]], [[eh]][[?]]'' → [[smakować|Smakuje]] [[ty|ci]] [[kuchnia]] [[mama|mamy]], '''[[powiedzieć|powiedz]] [[no]]'''[[?]] ''(przynaglenie odpowiedzi)''
: (1.1) ''[[eh|Eh]], [[va beh]]: [[essere|è]] [[andare|andata]] [[così]]; [[ricominciare|ricominciamo]] [[un'altra volta]][[...]]'' → '''[[no|No]] [[cóż]]''', [[niech]] [[i]] [[tak]] [[być|będzie]], [[skoro]] [[tak]] [[pójść|poszło]], [[to]] [[zaczynać|zacznijmy]] [[jeszcze]] [[raz]][[...]] ''(rezygnacja, żal)''
: (1.1) ''[[eh|Eh]], [[sì]][[!]] [[essere|Sono]] [[proprio]] [[innamorare|innamorato]].'' → '''[[no|No]] [[tak]]'''[[!]] [[jak|Jak]] [[nic]] [[zakochać się|się zakochałem]]. ''(efekt przemyślenia)''
: (1.1) ''[[eh|Eh]], [[ma]][[...]] [[però|Però]] [[quatro]] [[gol]] [[son]] [[troppo|troppi]][[!]]'' → '''[[eh|Eh]]''', [[no]] [[ale]] [[cztery]] [[gol]]e [[to]] [[za]] [[dużo]][[!]] ''(przesada)''