tenke: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Linia 7:
''czasownik''
:(1.1) [[myśleć]]
:(1.2) [[mieć zamiarzamierzać]]
:(1.3) [[uważać]], [[mieć opinię]]
:(1.4) [[rozważać]]
Linia 13:
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Jeg]] [[tenker]] [[på]] [[deg]] [[hver]] [[dag]].'' → Myslę o tobie każdego dnia.
: (1.2) " [[ Vi]] [[har]] [[tenkt]] [[å]] [[dra]] [[til]] [[Spania]] [[i]] [[sommer]]". → Mamy zamiar pojechać latem do Hiszpanii.
: (1.3) " [[Hva]] [[tenker]] [[du]] [[om]] [[det]] ?" → Co o tym myślisz?
: (1.4) " [[Hun]] [[bør]] [[tenke]] [[på]] [[det]] [[før]] [[hun]] [[bestemmer]] [[seg]]." → Powinna rozważyć to zanim się zdecyduje.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[betrakte]], [[filosofere]], [[gruble]], [[refleketere]]; (1.2) [[planlegge]]; (1.3) [[betrakte]], [[mene]], [[synes]], [[tro]]; (1.4) [[fundere]], [[reflektere]], [[ruge]], [[overveie]], [[vurdere]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}} [[mistanke]], [[tanke]],[[tankefull]], [[tenkelig]], [[tankeløs]], [[tenkende]], [[tiltenkt]], [[utenkelig]].
{{frazeologia}} [[tenkepause]] → czas na zastanowienie się, [[tenke gjennom noe]] → przemyśleć coś, [[tenke seg]] → domyślać się, [[å kunne tenke seg]] → mieć ochotę
{{etymologia}}