buono: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
nowy
 
Nie podano opisu zmian
Linia 1:
[[en:buono]] [[fr:buono]] [[it:buono]]
== buonobuòno ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}} {{IPA|'bwɔ.nɔ}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[dobry]]
{{odmiana}} {{lp}} buono {{m}}, buona {{f}}; {{lm}} buoni {{mmosob}}, buone {{fnmosob}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[persona|Persona]] [[di]] '''buon''' [[cuore]].'' → [[osoba|Osoba]] [[o]] '''[[dobry]]m''' [[serce|sercu]].
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) ~a [[idea]] → '''[[dobry]]''' [[pomysł]]
{{synonimy}} (1.1) [[beneducato]], [[affettuoso]], [[mite]], [[bonario]]
{{antonimy}} (1.1) [[cattivo]], [[crudele]]
{{pokrewne}} {{przysł}}/{{rzecz}} [[bene]], {{rzecz}} [[bontà]]; {{przym}} [[buonissimo]], {{przysł}} [[buonamente]],
{{frazeologia}} [[buonanotte]], [[boungiorno]], [[buonasera]], [[buon umore]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|łac|bonus}}
{{uwagi}} zob. też.: [[{{zobteż|Indeks:Włoski - Cechy charakteru|język}}; włoski''regionalizm -[[sycylijski]]'' cechy charakteru[[bonu]]