mus: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
aktualizowanie i sortowanie szablonu {{podobne}}. Dodane: muus
uzupełnienie
Linia 100:
[[Plik:Apodemus sylvaticus bosmuis.jpg|thumb|mus (1.1)]]
[[Plik:ICATCH H-611 top 20150703.jpg|thumb|mus (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|muːˀs}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
Linia 119:
{{pokrewne}}
{{frazeologia}} [[være|Er]] [[du]] [[en]] [[mand]] [[eller]] en mus? → {{dosł}} [[być|jesteś]] [[mężczyzna|mężczyzną]], [[czy]] [[mysz]]ą? ([[o]] [[tchórzostwo|tchórzostwie]])
{{etymologia}} {{etym|staronord|mús}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Duński - Zwierzęta|zwierzęta w języku duńskim]]
{{źródła}}
Linia 227:
== mus ({{język łaciński}}) ==
[[Plik:Apodemus sylvaticus bosmuis.jpg|thumb|mus (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|muːs}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
Linia 247:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1) {{etym|praitalski|*mūs}} ← {{etym|praindoeur|*muh₂s}}; {{por|μῦς}}
{{uwagi}}
: <references group="uwaga"><ref group="uwaga" name="W">''is'' to mniej popularna forma ablatiwu liczby mnogiej zaimka ''[[is]];'' częściej spotykana: ''iis''</ref></references>
Linia 256:
[[Plik:Apodemus sylvaticus bosmuis.jpg|thumb|mus (1.1)]]
[[Plik:ICATCH H-611 top 20150703.jpg|thumb|mus (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|mʉːs}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski i żeński''
: (1.1) {{zool}} [[mysz]]
: (1.2) {{inform}} [[mysz]]
: (1.3) {{slang}} [[myszka]], [[cipka]]
{{odmiana}}
: (1.1) en mus, musen, mus, musene ''lub'' ei mus, musa, mus, musene
Linia 275 ⟶ 276:
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|staronord|mús}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Norweski (bokmål) - Ssaki]]
{{źródła}}
 
== mus ({{język norweski (nynorsk)}}) ==
[[Plik:Apodemus sylvaticus bosmuis.jpg|thumb|mus (1.1)]]
[[Plik:ICATCH H-611 top 20150703.jpg|thumb|mus (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|mʉːs}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) {{zool}} [[mysz]]
: (1.2) {{inform}} [[mysz]]
: (1.3) {{slang}} [[myszka]], [[cipka]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|staronord|mús}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Norweski (nynorsk) - Ssaki]]
{{źródła}}
 
== mus ({{novial}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
: (1.1) [[musieć]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
 
== mus ({{język północnolapoński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''zaimek osobowy, forma pochodna''
: (1.1) [[ja|mnie]] (''miejscownik od zaimka '''mun''''')
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) '''''Mus''' [[leat|lea]] [[okta]] [[beana]].'' → [[mieć|Mam]] [[jeden|jednego]] [[pies|psa]]. ({{dosł}} U mnie jest jeden pies.)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
 
Linia 300 ⟶ 372:
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|pragerm|*mūs}} ← {{etym|praindoeur|*mūs}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|staroangielski|2}}
 
== mus ({{język starosaksoński}}) ==
Linia 325 ⟶ 396:
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|pragerm|*mūs}} ← {{etym|praindoeur|*mūs}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|starosaksoński|2}}
 
== mus ({{język szwedzki}}) ==