sår: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m tsca.bot dodaje wymowę słowa «sår»; język: duński; plik: Da-sår.ogg
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m →‎język duński: wewnętrzne linkowanie przykładów: «Det er almindeligt, at der kan opstå nogen rødme omkring et sår, uden at der er betændelse.»
Linia 8:
{{odmiana}} (1.1) et sår, såret, sår, sårene
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[det#det (język duński)|Det]] [[være#være (język duński)|er]] [[almindeligt#almindeligt (język duński)|almindeligt]], [[at#at (język duński)|at]] [[der#der (język duński)|der]] [[kunne#kunne (język duński)|kan]] [[opstå#opstå (język duński)|opstå]] [[nogen#nogen (język duński)|nogen]] [[rødme#rødme (język duński)|rødme]] [[omkring#omkring (język duński)|omkring]] [[et#et (język duński)|et]] '''sår''', [[uden#uden (język duński)|uden]] [[at#at (język duński)|at]] [[der#der (język duński)|der]] [[være#være (język duński)|er]] [[betændelse#betændelse (język duński)|betændelse]].'' → [[to|To]] [[normalny|normalne]], [[że]] [[wokół]] '''[[rana|rany]]''' [[móc|może]] [[utworzyć]] [[się]] [[zaczerwienienie]]; [[nie]] [[być|jest]] [[to]] [[zapalenie]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}