Usunięta treść Dodana treść
Pietras1988 (dyskusja | edycje)
Linia 33:
----
Słownik nie jest miejscem do promowania czegokolwiek, tylko do opisywania języka. Słowo ''dragi'' to jest część języka; cenzurowanie słownika ze względów światopoglądowych czy jakichkolwiek innych jest nieakceptowalne. // [[user:Tsca|tsca]] [[user talk:Tsca|[re]]] 14:24, 21 lip 2007 (CEST)
 
== [[abortus]] ==
 
Proszę, nie dodawaj sekcji "tłumaczenia" do haseł obcojęzycznych, nie rób przecinka na końcu wyjaśnionego znaczenia i jeśli chcesz pisać np. "nieżywy" to zrób 2 linki oddzielnie (do "[[nie]]" i do "[[żywy]]"). A, i jeśli to hasło to inaczej aborcja to wystarczy tylko napisać w znaczeniu tylko "[[aborcja]]", gdyż jakiemuś obcokrajowcowi byłoby ciężko znaleźć to tłumaczenie. {{Pietras1988-podpis}} 20:29, 21 lip 2007 (CEST)