du: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "'''du'''" na "du"
→‎du ({{język niemiecki}}): bot zamienił pogrubienie na link, a link się nie pogrubia przez skrypt do obsługi selflinków, może tak zadziała pogrubienie
Linia 231:
: (1.1) ''[[sein|Bist]] [[du]] [[das]] [[auf]] [[das|dem]] [[Foto]]?'' → [[czy|Czy]] [[to]] '''[[ty]]''' [[być|jesteś]] [[na]] [[fotografia|fotografii]]?
: (1.1) ''[[du|Du]] [[bist]] [[so]] [[schön]]!'' → [[być|Jesteś]] [[taka]] [[piękny|piękna]]!
: (1.1) ''[[haben|Hast]] [[du]] [[mein]]en [[Brief]] [[erhalten]]?'' → [[czy|Czy]] [[otrzymać|otrzymałeś]] [[mój]] [[list]]?
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 248:
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę2|niem|ich|du|er|sie|es|wir|ihr|sie|Sie}}
: (1.1) Zaimek osobowy [[<b>du]]</b> najczęściej nie jest tłumaczony na język polski przy pomocy zaimka osobowego [[ty]], chyba że pada na niego akcent logiczny zdania. W pozostałych przypadkach wystarczy sama forma czasownika w drugiej osobie liczby pojedynczej.
{{źródła}}