на злом галавы: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
mNie podano opisu zmian
→‎на злом галавы ({{język białoruski}}): fraza przysłówkowa, uzup. definicji, odmiana, przykład → kolokacja, synonim
Linia 3:
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''fraza przysłówkowa''
''związek frazeologiczny''
: (1.1) [[na łeb na szyję]], [[na złamanie karku]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1) ''[[на злом галавы|На злом галавы]] [[пабегчы]] [[дамоў]].'' → [[Na|na]] [[łeb]] [[na]] [[szyja|szyję]] [[pobiec]] [[do]] [[dom]]u.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) ''[[на злом галавы|На злом галавы]] [[пабегчы]] [[дамоў]].'' → [[Na|na]] [[łeb]] [[na]] [[szyja|szyję]] [[pobiec]] [[do]] [[dom]]u.
{{synonimy}}
: (1.1) [[на злом карку]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 20 ⟶ 23:
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) {{zoblistę|zobacz też: [[Indeks:Białoruski - Związki frazeologiczne}}]]
{{źródła}}