wyrzucać pieniądze w błoto: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na niemiecki: (1.1) Geld zum Fenster hinauswerfen
Linia 25:
{{tłumaczenia}}
* białoruski: (1.1) [[выкідаць грошы на вецер]]
* niemiecki: (1.1) [[Geld zum Fenster hinauswerfen]]
* rosyjski: (1.1) [[бросать деньги на ветер]]
* słoweński: (1.1) [[metati denar v veter]]