deficio: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m Ashaio przenosi stronę deficere na deficio: Przenoszenie czasowników łacińskich (z haseł w formie bezokolicznika do haseł w formie 1 os. l.poj. czasu teraźniejszego)
więcej znaczeń, pokrewne, etymologia
Linia 3:
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik nieprzechodni''
: (1.1) [[kończyć się]], [[brakować]], [[znikać]]<ref name="kumaniecki">{{Kumaniecki1997|hasło=''deficio''}}</ref><ref name="mańkowski">{{Mańkowski2008|hasło=''deficio''}}</ref>
: (1.1) [[brakuje]]
: (1.2) [[sprzeniewierzyć się]], [[odstąpić]]<ref name="kumaniecki" />
: (1.3) [[słabnąć]], [[opadać]] [[z]] [[siła|sił]]<ref name="kumaniecki" />
: (1.4) [[ginąć]], [[umierać]]<ref name="mańkowski" />
''czasownik przechodni''
: (2.1) [[opuszczać]]<ref name="kumaniecki" />
: (2.2) [[zaczynać]] [[brakować]]<ref name="kumaniecki" />
{{odmiana}}
: (1.1) deficio, [[deficere]], defeci, defectum {{koniugacjaLA|III}}
{{przykłady}}
: (1.1)
Linia 17 ⟶ 24:
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[defectio]] {{f}}, [[defectus]] {{m}}
: {{czas}} [[facio]]
: {{przym}} [[defectus]] {{m}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|łac|de|facio}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />