dativ: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{język serbsko-chorwacki" na "{{język chorwacki", zmiana "{{importEnWikt|serbsko-chorwacki" na "{{importEnWikt|chorwacki", sortowanie języków
Linia 1:
[[bs:dativ]] [[cs:dativ]] [[da:dativ]] [[en:dativ]] [[fo:dativ]] [[fr:dativ]] [[ko:dativ]] [[hr:dativ]] [[io:dativ]] [[lt:dativ]] [[hu:dativ]] [[mg:dativ]] [[ja:dativ]] [[no:dativ]] [[nn:dativ]] [[ro:dativ]] [[sl:dativ]] [[sh:dativ]] [[fi:dativ]] [[sv:dativ]]
{{podobne|Dativ|datív}}
== dativ ({{język czeskichorwacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{gram}} [[celownik]]
{{odmiana}}
Linia 22:
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|rumuńskichorwacki|2}}
 
== dativ ({{język duńskiczeski}}) ==
{{wymowa}} {{Dania|'dɑ·ˌtiˀw}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólnymęski nieżywotny''
: (1.1) {{gram}} [[celownik]]
{{odmiana}}
: (1.1) en dativ, dativen, dativer, dativerne
{{przykłady}}
: (1.1)
: (1.1) ''[[tysk|Tysk]] [[og]] [[islandsk]] [[have|har]] [[bevare]]t [[fire]] [[kasus]]: [[nominativ]], [[akkusativ]], [[genitiv]] [[og]] [[dativ]].'' → [[w|W]] [[niemiecki]]m [[i]] [[islandzki]]m [[zachować|zachowały]] [[się]] [[cztery]] [[przypadek|przypadki]]: [[mianownik]], [[biernik]], [[dopełniacz]] i '''[[celownik]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[hensynsfald]], ''skrót'' [[dat.]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 44 ⟶ 43:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Duński - Słownictwo gramatyczne|słownictwo gramatyczne w jęz. duńskim]]
{{źródła}}
 
== dativ ({{esperantojęzyk (morfem)duński}}) ==
{{wymowa}} {{Dania|'dɑ·ˌtiˀw}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijakiwspólny''
''{{morfem|eo}}''
: (1.1) {{gram}} [[celownik]]
{{odmiana}}
: (1.1) en dativ, dativen, dativer, dativerne
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tysk|Tysk]] [[og]] [[islandsk]] [[have|har]] [[bevare]]t [[fire]] [[kasus]]: [[nominativ]], [[akkusativ]], [[genitiv]] [[og]] [[dativ]].'' → [[w|W]] [[niemiecki]]m [[i]] [[islandzki]]m [[zachować|zachowały]] [[się]] [[cztery]] [[przypadek|przypadki]]: [[mianownik]], [[biernik]], [[dopełniacz]] i '''[[celownik]]'''.
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[hensynsfald]], ''skrót'' [[dat.]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 63 ⟶ 64:
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pochodnepokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Duński - Słownictwo gramatyczne|słownictwo gramatyczne w jęz. duńskim]]
{{uwagi}}
{{źródła}}
 
== dativ ({{językesperanto rumuński(morfem)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''{{morfem|eo}}''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{gram}} [[celownik]]
{{odmiana}}
Linia 85 ⟶ 86:
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewnepochodne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|rumuński|2}}
 
== dativ ({{język serbsko-chorwackirumuński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskinijaki''
: (1.1) {{gram}} [[celownik]]
{{odmiana}}
Linia 113:
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|serbsko-chorwackirumuński|2}}
 
== dativ ({{język szwedzki}}) ==