od razu: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
+tłumaczenie na jidysz: (1.2) באַלד (bald)
Znacznik: Skrypt
Drobne redakcyjne
Linia 8:
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[jego|Jego]] [[ciotka]] [[od razu]] [[podpisać|podpisała]] [[umowa|umowę]], [[nie]] [[przeczytać|przeczytawszy]] [[ona|jej]] [[dokładnie]].''
: (1.2) ''[[Janek]] [[przyjść|przyszedł]] [[do]] [[dom]]u i [[od razu]] [[pójść|poszedł]] [[na]] [[podwórko]] [[bawić się|się bawić]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
Linia 27:
* angielski: (1.1) [[straightaway]], [[straight away]], [[straight off]]
* duński: (1.2) [[med det samme]]
* japoński: (1.2) [[早速]] ([[さっそく]], sassoku)
* jidysz: (1.2) [[באַלד]] (bald)
* niemiecki: (1.1) [[sofort]]; (1.2) [[sofort]], [[gleich]]