ønske: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
DA
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m →‎język duński: wewnętrzne linkowanie przykładów: > 1
Linia 9:
{{odmiana}} (1) et ønske, ønsket, ønsker, ønskerne; (2) at ønske, ønsker, ønskede, ønsket
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[det#det (język duński)|Det]] [[være#være (język duński)|er]] [[mit#mit (język duński)|mit]] '''ønske''', [[at#at (język duński)|at]] [[arv#arv (język duński)|arv]]en [[efter#efter (język duński)|efter]] [[jeg#jeg (język duński)|mig]] [[skulle#skulle (język duński)|skal]] [[fordele#fordele (język duński)|fordele]]s [[ligeligt#ligeligt (język duński)|ligeligt]] [[mellem#mellem (język duński)|mellem]] [[Bettina#Bettina (język duński)|Bettina]]s [[barn#barn (język duński)|børn]].'' → [[mój|Moim]] '''[[życzenie]]m''' [[być|jest]], [[aby]] [[spadek]] [[po]] [[ja|mnie]] [[zostać|został]] [[równo]] [[podzielić|podzielony]] [[między]] [[dziecko|dzieci]] Bettiny.
: (2.2) ''[[hvad#hvad (język duński)|Hvad]] '''ønsker''' [[du#du (język duński)|du]] [[at#at (język duński)|at]] [[opnå#opnå (język duński)|opnå]] [[med#med (język duński)|med]] [[det#det (język duński)|det]] [[her#her (język duński)|her]]?'' → [[co|Co]] '''[[chcieć|chcesz]]''' [[to|tym]] [[osiągnąć]]?
{{składnia}}
{{kolokacje}}