pillar: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Kroton (dyskusja | edycje)
ang
 
ES
Linia 16:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
 
== pillar ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|pi'ʎar}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
:(1.1) [[chwytać]], [[łapać]], [[przyłapać]]
:(1.2) [[grabić]], [[plądrować]], [[obrabować]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
:(1.1) ''[[lo|Lo]] [[haber|han]] '''pillado''' [[robar|robando]] [[en]] [[un]] [[supermercado]].'' → '''Przyłapali''' [[on|go]] [[na]] [[kradzież]]y [[w]] [[supermarket|supermarkecie]].
: (1.2) ''[[la|Las]] [[tropa]]s [[enemigo|enemigas]], [[después]] [[de]] [[haber]] [[conquistar|conquistado]] [[la]] [[ciudad]], '''pillaron''' [[todo]] [[lo]] [[que]] [[poder|pudieron]].'' → [[wojsko|Wojska]] [[nieprzyjaciel]]skie, [[po]] [[zdobyć|zdobyciu]] [[miasto|miasta]], '''zagrabiły''' [[wszystko]], [[co]] [[móc|mogły]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}} (1.1) [[coger]], [[pescar]], [[cazar]]; (1.2) [[saquear]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[pillaje]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}} ''wł.'' [[pigliare]]
{{uwagi}}