mowa jest srebrem, a milczenie złotem: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
uzup. tłum. słoweńskiego
Linia 31:
* nowogrecki: (1.1) [[τα λίγα λόγια είναι ζάχαρη, τα καθόλου μέλι]]
* rosyjski: (1.1) [[слово — серебро, а молчание — золото]]
* słoweński: (1.1) [[govoriti je srebro, molčati pa zlato]], [[golk je srebro, molk je zlato]]
* szwedzki: (1.1) [[att tala är silver men att tiga är guld]]
* włoski: (1.1) [[la parola è d'argento, e il silenzio è d'oro]]