ogon: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
tłum. na bask. i hisz.
+ hi, sa, pi
Linia 73:
* esperanto: (1.1) [[vosto]]
* francuski: (1.1) [[queue]] {{f}}; (1.2) [[queue]] {{f}}; (1.3) [[queue]] {{f}}
* hindi: (1.1) [[पुच्छ]] {{m}}
* hiszpański: (1.1-3) [[cola]] {{f}}; (1.1) [[rabo]] {{m}}; (1.6) [[cola]] {{f}}
* islandzki: (1.1) [[sporður]] (''ryby''), [[tagl]] (''konia''), [[stél]] (''ptaka''), [[hali]] (''krowy''), [[skott]] (''psa''), [[rófa]] (''kota'') (1.3) [[biðröð]]
Linia 82 ⟶ 83:
* nowogrecki: (1.1) [[ουρά]] {{f}}; (1.2) [[ουρά]] {{f}}; (1.3) [[ουρά]] {{f}}
* ormiański: (1.1) [[ագի]], [[պոչ]]
* pali: (1.1) [[puccha]] {{n}}
* portugalski: (1.1-1.2) [[rabo]] {{m}}, [[cauda]] {{f}}
* rosyjski: (1.1) [[хвост]] {{m}}; (1.3) [[хвост]] {{m}}
* sanskryt: (1.1) [[पुच्छ]] {{m}} {{n}}
* szwedzki: (1.1) [[svans]] {{w}}
* tahitański: (1.1) [[ʻaero]]