przepowiadać: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 238 bajtów ,  6 lat temu
rzadszy aspekt, dodatkowe znaczenie
(rzadszy aspekt, dodatkowe znaczenie)
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni niedokonany'' ({{dk}} [[przepowiedzieć]])
: (1.1) {{niedokonany od|przepowiedzieć}} ([[przewidywać]] [[przyszły|przyszłeprzyszłość]] [[wydarzenie|wydarzenia]][[,]] [[prorokować]])
: (1.2) [[głosić]]{{pot}} [[z]]{{niedokonany od|przepowiedzieć}} ([[moc]]ą[[,powtarzać]] [[proklamowaćsobie]])
: (1.3) {{daw}} {{niedokonany od|przepowiedzieć}} ([[proklamować]])
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[Pytia]] [[przepowiadać|przepowiadała]] [[przyszłość]].''
: (1.2) ''[[lektorAntek]] [[kilkakrotnie]] [[przepowiadać|Lektorprzepowiadał]] [[wsobie]] [[strójwczorajszy|strojuwczorajszą]] [[liturgicznylekcja|lekcję]]m, [[przepowiadaćbo]] [[wiedzieć|przepowiadawiedział]], [[słowoże]] [[Bożebyć|będzie]] [[pytać|pytany]].''
: (1.3) ''[[lektor|Lektor]] [[w]] [[strój|stroju]] [[liturgiczny]]m [[przepowiadać|przepowiada]] [[słowo]] [[boży|Boże]].''
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[prorokować]], [[wróżyć]], [[wieścić]]
: (1.23) [[głosić]], [[rozgłaszać]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[przepowiednia]] {{f}}, [[przepowiadanie]] {{n}}, [[przepowiedzenie]] {{n}}
: {{czas}} [[przepowiedzieć]] {{dk}}
{{frazeologia}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
: (1.1-3) {{zobtłum aspekt|przepowiedzieć}}
* hiszpański: (1.1) [[predecir]], [[presagiar]]; (1.2) [[proclamar]], [[pregonar]]
* nowogrecki: (1.1) [[προλέγω]], [[προμαντεύω]]; (1.2) [[κηρύσσω]]
* rosyjski: (1.1) [[гадать]]
{{źródła}}