wyrzucać pieniądze w błoto: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "\n''związek frazeologiczny w funkcji " na "\n''związek wyrazów w funkcji ", zmiana "\n''związek wyrazów w funkcji czasownika''\n" na "\n''fraza czasownikowa''\n"
tłum. na ros.
Linia 24:
: zobacz też: [[Indeks: Polski - Związki frazeologiczne]]
{{tłumaczenia}}
* rosyjski: (1.1) [[бросать деньги на ветер]]
* włoski: (1.1) [[buttare via il denaro]]
{{źródła}}