cyrkon: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
PBbot (dyskusja | edycje)
półautomatyczne doprecyzowanie rodzaju męskiego; wer.: Peter Bowman
tłum. na białorus.
Linia 30:
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{symbol}} [[Zr#inter|Zr]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
Linia 46:
* arabski: (1.1) [[زركونيوم]]
* baskijski: (1.1) [[zirkonio]]; (1.2) [[zirkoi]]
* bułgarskibiałoruski: (1.1) [[цирконийцырконій]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[цыркон]] {{m}}
* bułgarski: (1.1) [[цирконий]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[zirkonium]]
* duński: (1.1) [[zirkon]]
Linia 60 ⟶ 62:
* niemiecki: (1.1) [[Zirconium]] {{n}}, [[Zircon]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[ζιρκόνιο]] {{n}}; (1.2) [[ζιρκόνιο]] {{n}}
* rosyjski: (1.1) [[цирконий]] {{m}} (cirkonij)
* rumuński: (1.1) [[zirconiu]]
* słoweński: (1.1) [[cirkonij]]
* szwedzki: (1.1) [[zirkonium]]
* ukraiński: (1.1) [[цирконій]] {{m}}
* volapük: (1.1) [[zirkonin]]
* włoski: (1.1) [[zirconio]] {{m}}; (1.2) [[zircone]] {{m}}