conservare il proprio sangue freddo: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Agnese (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 1:
== [[conservare]] [[il]] [[proprio]] [[sangue]] [[freddo]] ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''fraza czasownikowa''
''związek frazeologiczny''
: (1.1) {{przen}} [[zachować zimną krew]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
Linia 18:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Włoski - Związki frazeologiczne]]
{{źródła}}