widzieć: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje) m →widzieć ({{język polski}}): półautomatyczne powtórzenie tłumaczeń; wzorzec (1.1-2) |
EquadusBot (dyskusja | edycje) m →widzieć ({{język polski}}): półautomatyczne powtórzenie tłumaczeń; wzorzec (1.1-3) |
||
Linia 33:
{{tłumaczenia}}
* abchaski: (1.1) [[абара]]
* albański: (1.1
* angielski: (1.1
* arabski: (1.1) [[شاهد]], [[بصر]], [[شاف]] ,[[رأى]] ,[[نظر]]
* baskijski: (1.1) [[ikusi]]
Linia 40:
* chorwacki: (1.1) [[vidjeti]]
* dolnołużycki: (1.1) [[wiźeś]]
* duński: (1.1
* esperanto: (1.1) [[vidi]]
* fiński: (1.1) [[nähdä]]
* francuski: (1.1
* górnołużycki: (1.1) [[widźeć]]
* hiszpański: (1.1
* islandzki: (1.1) [[sjá]]
* japoński: (1.1) {{furi|見|み|る}}
Linia 54:
* niemiecki: (1.1) [[sehen]]
* norweski (bokmål): (1.1) [[se]]
* nowogrecki: (1.1
* ormiański: (1.1) [[տեսնել]]
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|widzieć, widać}}, ''nie widzieć:'' {{PJM|nie widać, nie widzieć}}{{,}}{{PJM|nie widzieć, nie widać}}}}
|