prostota: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ankry (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
+sk, SK+
Linia 48:
* angielski: (1.1) [[simplicity]]; (1.2) [[naturalness]], [[directness]]; (1.3) [[uncouth]], [[lack]] [[of]] [[manners]]; (1.4) [[common]] [[people]]
* hiszpański: (1.1) [[simplicidad]] {{f}}, [[sencillez]] {{f}}
* słowacki: (1.1) [[prostota]] {{f}}
{{źródła}}
<references/>
 
== prostota ({{język słowacki}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
: (1.1) [[prostota]]<ref>{{Słownik słowacko-polski 2005|tom=2|strony=174}}</ref>
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references/>