læge: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
RobotGMwikt (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: fr:læge, hu:læge, ku:læge
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m →‎język duński: wewnętrzne linkowanie przykładów: «Tjek blodtrykket hjemme og send resultatet til lægen.»
Linia 9:
{{odmiana}} (1.1) en læge, lægen, læger, lægerne
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[tjekke#tjekke (język duński)|Tjek]] [[blodtryk#blodtryk (język duński)|blodtryk]]ket [[hjemme#hjemme (język duński)|hjemme]] [[og#og (język duński)|og]] [[send#send (język duński)|send]] [[resultat#resultat (język duński)|resultat]]et [[til#til (język duński)|til]] '''lægen'''.'' → [[zmierzyć|Zmierz]] [[ciśnienie]] [[krew|krwi]] [[w]] [[dom]]u [[i]] [[wysłać|wyślij]] [[wynik]]i '''[[lekarz]]owi'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) [[skole]]læge, [[nat]]læge