vín: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał chr:vín, da:vín
Linia 35:
: (1.1) {{lp}} vín, ~, ~i, ~s (~ið, ~ið, ~inu, ~sins); {{lm}} ~, ~, ~um, ~a (~in, ~in, ~unum, ~anna)
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[þessi|Þetta]] [[vín]] [[kosta|kostaði]] [[síðast]] [[þegar]] [[ég]] [[vita|vissi]] [[8]][[80]] [[kr]] [[í]] [[vínbúð]]inni [[og]] [[þið|ykkur]] [[að]] [[segja]] [[eiga|á]] [[ég]] [[alltaf]] [[einn|eina]] [[flaska|flösku]] [[af]] [[þessi|þessu]] [[rauðvín]]i, [[bara]] [[svona]] [[til]] [[öryggi]]s.'' <smallref>(z bloga)</smallref> → [[ostatni|Ostatnim]] [[raz]]em, [[kiedy]] [[ono|je]] [[kupować|kupowałem]], [[to]] '''[[wino]]''' [[kosztowało]] [[w]] [[sklep]]ie [[monopolowy]]m [[8]][[80]] [[korona|koron]] [[i]] [[powiedzieć|powiem]] [[wy|wam]], [[że]] [[zawsze]] [[trzymać|trzymałem]] [[jeden|jedną]] [[butelka|butelkę]] [[tak]] [[na]] [[wszelki]] [[wypadek]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1) [[að]] [[neyta]] víns → [[spożywać]] wino / alkohol • [[að]] [[drekka]] vín → [[pić]] wino / alkohol • [[hvítvín]], [[rauðvín]], [[brennivín]], [[vínandi]], [[vínbann]], [[vínber]], [[vínbúð]], vín[[drykkja]], [[vínedik]], [[vínekra]], [[vínferill]], [[vínföng]], [[víngarður]], [[vínguð]], [[vínhöfugur]], [[vínjasafi]], [[vínland]], [[Vínland]], [[vínmaður]]
{{synonimy}}
{{antonimy}}
Linia 48:
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1-2) {{etym|pranord|vín}} << {{etym|pragerm|wīnan}}
: {{por}} {{etymn|staroang|wín}}, {{etymn|starofryz|wīn}}, {{etymn|staroszw|wīn}}, {{etymn|swn|wīn}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Islandzki - Jedzenie]]
{{źródła}}
<references />
 
== vín ({{język staronordyjski}}) ==