Franciszek: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
JaS (dyskusja | edycje)
korekta kaszubskego, żórła http://skarbnicakaszubska.pl/index.php/o-jzyku-kaszubskim/biuletyn-2008/49-uchway-dotyczce-imion.html
tłum. hiszp. + korekta kaszubksiego wg zrodla
Linia 40:
: [[gdy Franciszka z wichrem po polu hasa, może sypnąć śniegiem powyżej pasa]] • [[na świętego Franciszka chłop w polu nic nie zyska]] • [[na świętego Franciszka nieraz dobrze grzmi i łyska]] • [[na świętego Franciszka odlatuje pliszka]] • [[na świętego Franciszka przylatuje pliszka]] • [[na świętego Franciszka szuka ziarnek w polu myszka]] • [[na świętego Franciszka zielenią się łany i ze swego zimowiska wracają bociany]]
{{etymologia}}
: {{etym|wł|Francesco}} '→ [[Francuzik' –]] (przezwisko świętego z Asyżu) lub {{etym|germ|frank}} <ref>Jan Miodek, ''Słownik ojczyzny polszczyzny'', oprac. Monika Zaśko-Zielińska, Tomasz Piekot, wydawnictwo Europa, Wrocław 2002, s. 209.</ref>
: źródłosłów dla {{źródło dla|pl|Frampol}}<ref>{{Malec2003|strony=78-79|hasło=Frampol}}</ref>
{{uwagi}}
Linia 50:
* francuski: (1.1) [[François]] {{m}}
* górnołużycki: (1.1) [[Franc]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[Francisco]] {{m}}
* interlingua: (1.1) [[Francisco]] {{m}}
* kaszubski: (1.1) [[FrãcFrãn]] {{m}}, [[Frãcëszk]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Franz]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[Φραγκίσκος]] {{m}}