gravid: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m →‎język duński: wewnętrzne linkowanie przykładów: «Hun er lidt gravid.»
Pomarańcza (dyskusja | edycje)
+ NORSK
Linia 34:
{{frazeologia}}
{{etymologia}} z łacińskiego słowa ''[[gravidus]]'' ([[ciężarna]]), od [[gravis]] ([[ciężki]]).
{{uwagi}}
 
== gravid ({{język norweski (bokmål)}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
: (1.1) [[w]] [[ciąża|ciąży]], [[ciężarna]]
{{odmiana}} (1.1) gravid, gravid, gravide
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[være|Er]] [[du]] '''gravid''' [[igjen]]?!'' → [[znowu|Znowu]] [[być|jesteś]] '''[[w]] [[ciąża|ciąży]]'''?!
: (1.1) ''[[en|En]] '''gravid''' [[kvinne]] [[burde|bør]] [[ikke]] [[røyke]].'' → [[kobieta|Kobieta]] '''[[w]] [[ciąża|ciąży]]''' [[nie]] [[powinien|powinna]] [[palić]].
{{składnia}}
{{kolokacje}} (1.1) ''[[å]] [[bli]] '''gravid''''' → [[zajść]] [[w]] [[ciąża|ciążę]] // ''[[å]] [[være]] '''gravid''' [[i]] [[sjette]] [[måned]]'' → [[być]] [[w]] [[szósty|szóstym]] [[miesiąc|miesiącu]] [[ciąża|ciąży]]
{{synonimy}} (1.1) [[svanger]], [[drektig]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}} ''rzecz.'' [[graviditet]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}