tå: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m Reorganizacja zasobów jęz. norweskiego: «norweski» → «norweski (bokmål)», «neonorweski» → «norweski (nynorsk)»
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m →‎język duński: wewnętrzne linkowanie przykładów: «Han har prøvet at tage et billede af hendes tå.»
Linia 9:
{{odmiana}} (1.1) et tå, tåen, tæer, tæerne
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[han#han (język duński)|Han]] [[have#have (język duński)|har]] [[prøve#prøve (język duński)|prøve]]t [[at#at (język duński)|at]] [[tage#tage (język duński)|tage]] [[et#et (język duński)|et]] [[billede#billede (język duński)|billede]] [[af#af (język duński)|af]] [[hendes#hendes (język duński)|hendes]] '''tå'''.'' → ([[on|On]]) [[próbować|próbował]] [[zrobić]] [[zdjęcie]] [[jej]] '''[[palec|palca]] [[u]] [[noga|nogi]]'''.
{{składnia}}
{{kolokacje}}