myrde: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m →‎język norweski (bokmål): wewnętrzne linkowanie przykładów: «Kvinner og barn ble myrdet med kaldt blod.»
Tsca.bot (dyskusja | edycje)
m →‎język duński: wewnętrzne linkowanie przykładów: «Kvinder og børn blev myrdet med koldt blod.»
Linia 6:
{{odmiana}} (1.1) at myrde, myrder, myrdede, myrdet
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[kvinde#kvinde (język duński)|Kvinder]] [[og#og (język duński)|og]] [[barn#barn (język duński)|børn]] [[blive#blive (język duński)|blev]] '''myrdet''' [[med#med (język duński)|med]] [[kold#kold (język duński)|koldt]] [[blod#blod (język duński)|blod]].'' → [[kobieta|Kobiety]] [[i]] [[dziecko|dzieci]] '''[[zamordować|zamordowano]]''' [[z]] [[zimny|zimną]] [[krew|krwią]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}