drikke: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 102 bajty ,  14 lat temu
m
→‎język duński: wewnętrzne linkowanie przykładów: «Mange drikker for at glemme.»
m (→‎język norweski (bokmål): wewnętrzne linkowanie przykładów: «Mange drikker for å glemme.»)
m (→‎język duński: wewnętrzne linkowanie przykładów: «Mange drikker for at glemme.»)
{{odmiana}} (1.1) at drikke, drikker, drak, drukket
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mange#mange (język duński)|Mange]] '''drikker''' [[for#for (język duński)|for]] [[at#at (język duński)|at]] [[glemme#glemme (język duński)|glemme]].'' → [[wiele|Wielu]] [[ludzie|ludzi]] '''[[pić|pije]]''', [[żeby]] [[zapomnieć]].
{{składnia}} (1.1) at drikke ngt
{{kolokacje}} (1.1) at drikke sig [[fuld]]
244 945

edycji