nå: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Reorganizacja zasobów jęz. norweskiego: «norweski» → «norweski (bokmål)», «neonorweski» → «norweski (nynorsk)» |
m →język norweski (bokmål): wewnętrzne linkowanie przykładów: > 1 |
||
Linia 11:
{{odmiana}} (2.1) å nå, når, nådde, nådd
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[kunne#kunne (język norweski (bokmål))|Kan]] [[du#du (język norweski (bokmål))|du]] [[gjøre#gjøre (język norweski (bokmål))|gjøre]] [[det#det (język norweski (bokmål))|det]] '''nå'''?.'' → [[móc|Możesz]] [[to]] [[zrobić]] '''[[teraz]]'''?.
: (2.1) ''[[om#om (język norweski (bokmål))|Om]] [[kveld#kveld (język norweski (bokmål))|kvelden]] '''nådde''' [[vi#vi (język norweski (bokmål))|vi]] [[den#den (język norweski (bokmål))|den]] [[svensk#svensk (język norweski (bokmål))|svenske]] [[grense#grense (język norweski (bokmål))|grensen]].'' → [[wieczorem|Wieczorem]] '''[[dotrzeć|dotarliśmy]] [[do]]''' [[szwedzki|szwedzkiej]] [[granica|granicy]].
{{składnia}}
{{kolokacje}}
|