chlew: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
EquadusBot (dyskusja | edycje)
→‎chlew ({{język polski}}): powtórzenie tłumaczenia
Nie podano opisu zmian
Linia 1:
[[en:chlew]] [[fr:chlew]]
== chlew ({{język polski}}) ==
[[Plik:HogManojk confinementIMG barn2795 interior(107).jpgJPG|thumb|chlew (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|xlɛf}}, {{AS3|χlef}}, {{objaśnienie wymowy|WYG}} {{audio|Pl-chlew.ogg}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) [[pomieszczenie]] [[lub]] [[wydzielić|wydzielone]] [[miejsce]] [[przeznaczyć|przeznaczone]] [[dla]] [[świnia|świń]]; {{wikipedia}}
: (1.2) {{przen}} [[miejsce]], [[w]] [[który]]m [[panować|panuje]] [[dużybałagan]] [[bałagani]], [[być|jest]] [[brudno]]<ref name='Czeszewski'>{{Czeszewski2006|strony=49}}</ref>
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{odmiana-rzeczownik-polski
Linia 29:
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[chlewnia]]
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[chlewnia]] {{f}}, [[chlewmistrz]] {{m}}
:: {{zdrobn}} [[chlewek]] {{m}}, [[chlewik]] {{f}}
: {{przym}} [[chlewny]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
: (1.1-2) {{etym|germ|hlaiva}}<ref>{{Łaziński2008|strony=45}}</ref>
: (1.2) ''od'' (1.1)
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[pigsty]]
* czeski: [[chlév]] {{m}}, [[vepřín]]
* duński: (1.1) [[sti]] {{w}}, [[svinesti]] {{w}}; (1.1,2) [[svinesti]] {{w}}
* esperanto: (1.1) [[porkostalo]]
* hiszpański: (1.1) [[pocilga]] {{f}}; (1.2) [[pocilga]] {{f}}
Linia 48:
* niemiecki: (1.1) [[Stall]] {{m}}, [[Saustall]] {{m}}, [[Schweinestall]] {{m}}
{{źródła}}
<references />