salto: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Linia 44:
 
== salto ({{język francuski}}) ==
[[Plik:Tumbling backflip.jpg|thumb|salto (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA|sal.to}}
{{znaczenia}}
Linia 64 ⟶ 65:
 
== salto ({{język hiszpański}}) ==
[[Plik:Le Parkour - Saut de Précision.jpg|thumb|salto (1.1)]]
[[Plik:Véu de Noiva.JPG|thumb|salto (1.5)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈsal̦.to}}
Linia 77 ⟶ 79:
: (2.1) {{forma verbal|czasownik=saltar|osoba=1|liczba=lp|czas=pres|tryb=ind}}
{{odmiana}}
: (1.1-6) {{lm}} saltos
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[José]] [[disparar|disparó]]: [[el]] [[tigre]] [[rugir|rugió]] [[de nuevo]] [[tratar|tratando]] [[como]] [[de]] [[morderse]] [[el]] [[lomo]], [[y]] [[de]] [[un]] [[salto]] [[volver|volvió]] [[instantáneamente]] [[sobre]] [[Braulio]].''<ref>Jorge Ricardo Isaacs Ferrer, ''[http://es.wikisource.org/wiki/Mar%C3%ADa:_22 María]'', (1866) </ref> → [[José]] [[wystrzelić|wystrzelił]]: [[tygrys]] [[zaryczeć|zaryczał]] [[ponownie]], [[jakby]] [[usiłować|usiłując]] [[ugryźć się]] [[w]] [[grzbiet]], [[i]] [[momentalnie]] [[jeden|jednym]] '''[[skok]]iem''' [[wrócić|wrócił]] [[w]] [[kierunek|kierunku]] [[Braulio]].
Linia 106 ⟶ 108:
{{uwagi}}
{{źródła}}
<references />
 
== salto ({{interlingua}}) ==
[[Plik:Tumbling backflip.jpg|thumb|salto (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
Linia 127 ⟶ 130:
 
== salto ({{język portugalski}}) ==
[[Plik:Le Parkour - Saut de Précision.jpg|thumb|salto (1.1)]]
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
Linia 147 ⟶ 151:
 
== salto ({{język włoski}}) ==
[[Plik:Tumbling backflip.jpg|thumb|salto (1.1)]]
[[Plik:Le Parkour - Saut de Précision.jpg|thumb|salto (1.2)]]
{{wymowa}} {{IPA3|ˈsalto}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[salto]],
: (1.2) [[skok]],
: (1.3) [[podskok]],
: (1.4) [[skakanie]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}