na przykład: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ming (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 19:
{{tłumaczenia}}
* afrykanerski: (1.1) [[bijvoorbeeld]]
* angielski: (1.1) [[for example]], [[for instance]]
* arabski: (1.1) [[مثلا]]، [[على سبيل المثال]]، [[مثال على ذلك]]
* baskijski: (1.1) [[adibidez]], [[esaterako]]
* białoruski: (1.1) [[напрыклад]]
* czeski: (1.1) [[například]]
* dolnołużycki: (1.1) [[na pśikład]]
* fiński: (1.1) [[esimerkiksi]]
* francuski: (1.1) [[par exemple]]
* górnołużycki: (1.1) [[na přikład]]
* hiszpański: (1.1) [[por ejemplo]]
Linia 34 ⟶ 37:
* polski język migowy: {{PJM-ukryj| (1.1) {{PJM|na przykład, np.}}}}
* rosyjski: (1.1) [[например]]
* słowacki: (1.1) [[napríklad]]
* szwedzki: (1.1) [[till exempel]]
* tadżycki: (1.1) [[масалан]]
* ukraiński: (1.1) [[наприклад]]
* włoski: (1.1) [[per esempio]]
{{źródła}}