Präteritum: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Luckas-bot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (Robot dodał sv:Präteritum
EdytaT (dyskusja | edycje)
drb. uzup.
Linia 4:
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{gram}} [[czas przeszły prosty]]
: (1.2) {{gram}} [[forma]] [[czasownik]]a [[w]] [[czas]]ie [[przeszły prosty|czasie przeszłym prostym]]m (1.1)
{{odmiana}}
{{odmiana}} {{lp}} das Präteritum|, Präteritums, Präteritum, Präteritum; {{lm}} Präterita, Präterita, Präterita, Präterita
: (1.1-2)<ref>[[Aneks:Język niemiecki - Deklinacja rzeczowników#S1|Deklinacja rzeczowników w jęz. niemieckim]]</ref> {{odmiana-rzeczownik-niemiecki|rodzaj=n
|Mianownik lp = Präteritum
|Dopełniacz lp = Präteritums
|Celownik lp = Präteritum
|Biernik lp = Präteritum
|Mianownik lm = Präterita
|Dopełniacz lm = Präterita
|Celownik lm = Präterita
|Biernik lm = Präterita
}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[dieser|Dieser]] [[Satz]] [[stehen|steht]] [[im]] [[Präteritum]].'' → [[to|To]] [[zdanie]] [[być|jest]] [[w]] '''[[czas przeszły prosty|czasie przeszłym prostym]]'''.
: (1.2) ''[[das|Das]] [[Präteritum]] [[vom]] [[Verb]] „[[stehen]]” [[sein|ist]] „[[stand]]”.'' → '''[[forma|Forma]] [[czas przeszly prosty|czasu przeszłego prostego]]''' [[czasownik]]a „[[stehen#de|stehen]]” [[to]] „[[stand#de|stand]]”.
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[Imperfekt]] {{n}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
Linia 21 ⟶ 31:
: (1.1-2) {{etym2|łac|praetereo|praeteritum}} → [[to]], [[co]] [[minąć|minęło]]
{{uwagi}}
: Niekiedy rzeczownik ''Präteritum'' jest tłumaczony jako ''czas przeszły niedokonany''.
: zobacz też: [[Indeks:Niemiecki - Słownictwo gramatyczne|Niemiecki - Słownictwo gramatyczne]]
{{źródła}}
<references/>