Pomoc:Tworzenie linków: Różnice pomiędzy wersjami

* zmienia tylko linki do głównej przestrzeni nazw
* jeśli sekcja podana jest wprost w kodzie, skrypt nie zmienia jej.
* po strzałce → oczekiwane są słowa w języku polskim, należy więc stosować strzałkę wszędzie, gdzie tłumaczymy na polski przykład, kolokację, itp., tłumaczymy na język polski; i nigdzie indziej; strzałka jest utożsamiana jako spójnik pomiędzy językiem obcym a polskim tłumaczeniem.
* w sekcji 'znaczenia' opis zaczynający się od znaku równości = uważany jest za rozwinięcie skrótu i aż do ewentualnej strzałki lub następnego znaczenia linki będą prowadziły do tego samego języka, co opisywane słowo.
* skrypt obsługuje też linki w szablonach {{s|etym}} oraz {{s|zob}}.
62 041

edycji