humo: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
unfree file replaced
uzup.
Linia 2:
== humo ({{język hiszpański}}) ==
[[Plik:Malibu Fire October 2007 (1).jpg|thumb|humo (1.1)]]
{{wymowa}} {{IPA3|'umou.mo}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[dym]]
: (1.2) [[opar]], [[para]]
: (1.3) {{przen}} [[fumy]], [[zarozumialstwo]], [[pycha]]
{{odmiana}}
: (1.1) {{lp}} humo,; {{lm}} humos
{{przykłady}}
: (1.1)
Linia 13 ⟶ 15:
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[humareda]] {{f}}, [[humazo]] {{m}}, [[tufo]] {{m}}, [[nube]] {{m}}, [[fumarada]] {{f}}, [[vaho]] {{m}}, [[niebla]] {{f}}, [[vapor]] {{m}}, [[emanación]] {{f}}, [[bocanada]] {{f}}, [[hollín]] {{m}}, [[tizne]] {{m}}, [[suciedad]] {{f}}
: (1.2) [[vaho]], [[niebla]], [[vapor]], [[emanación]], [[bocanada]]
: (1.3) [[presunción]], [[vanidad]], [[arrogancia]]
{{antonimy}}
: (1.1) [[diafanidad]] {{f}}, [[claridad]] {{f}}
: (1.3) [[humildad]]
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[humear]], [[esfumarse]], [[fumar]]
: {{przym}} [[humeante]]
: {{rzecz}} [[humareda]] {{f}}, [[humazo]] {{m}}, [[humos]] {{m}} {{lm}}
{{frazeologia}}
: ''[[bajarle a alguien los humos]]'' → [[utrzeć komuś nosa]]
: ''[[echar humo]]'' → {{przen}} [[dostać białej gorączki]]
: ''[[hacerse humo]]'' → [[przepaść bez śladu]]
{{etymologia}}
: {{etym|łac|fumus}}
{{uwagi}}
{{źródła}}