dážď: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ming (dyskusja | edycje)
sk
 
→‎dážď ({{język słowacki}}): kolok., pokr., fraz. +
Linia 9:
{{składnia}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[veľký]] / [[prudký]] / [[hustý]] / [[teplý]] / [[chladný]] / [[drobný]] / [[ranný]] dážď • [[kvapka|kvapky]] dážďa
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[dáždik]] {{m}}, [[dáždiček]] {{m}}, [[dáždnik]] {{m}}, [[dažďovica]] {{f}}
: {{przym}} [[daždivý]]
: {{przysł}} [[daždivo]]
{{frazeologia}}
: [[dostať sa z dážďa pod odkvap]]
{{etymologia}}
{{uwagi}}