koszula: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
konwersja odmiany na tabelki
+uk, fraz.
Linia 33:
: {{rzecz}} [[koszulka]], [[koszulina]], [[koszulnik]], [[koszulniczka]], [[koszularka]]
: {{przym}} [[koszulowy]], [[koszulny]], [[koszulniczy]]
{{frazeologia}} [[bliższa koszula ciału]]
{{etymologia}}
: {{etym|prasł|kosjъ}} (plecionka obejmująca naczynie)<ref>{{źródło|tytuł=Etymologiczny słownik języka polskiego|autor=Andrzej Bańkowski|rok=2000|miejsce=Warszawa|wydawnictwo=Wydawnictwo Naukowe PWN}}</ref> lub {{etym|łac|casula}} (zdrobienie od [[casa#la|casa]], mały szałas, namiot, wczesne zapożyczenie ogólnosłowiańskie, oznaczające „coś, co okrywa”)<ref>{{źródło|tytuł=Nowy słownik etymologiczny języka polskiego|autor=Krystyna Długosz-Kurczabowa|strony=241-242|hasło=koszula|rok=2003|miejsce=Warszawa|wydawnictwo=Wydawnictwo Naukowe PWN}}</ref>
Linia 62:
* sranan tongo: (1.1) [[empi]]
* szwedzki: (1.1) [[skjorta]] {{w}}
* ukraiński: (1.1) [[сорочка]] {{f}}
* wilamowski: (1.1) [[hemd]]
{{źródła}}