prorok: Różnice pomiędzy wersjami

[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "==" na "__TOC__\n=="
m + ar, fr, it, fa
Linia 24:
{{tłumaczenia}}
* angielski: (1.1) [[prophet]], [[haruspex]]
* arabski: (1.1) [[نبي]] (nabi) {{m}}, [[رسول]] (rasūl) {{m}}
* esperanto: (1.1) [[profeto]]
* francuski: (1.1) [[prophète]]
* hebrajski: (1.1) [[נביא]] {{m}} (nawi)
* japoński: (1.1) {{furi|予言者|よげんしゃ}}, {{furi|預言者|よげんしゃ}}
Linia 30 ⟶ 32:
* łaciński: (1.1) [[haruspex]]
* nowogrecki: (1.1) [[προφήτης]] {{m}}
* perski: (1.1) [[پیامبر]]
* portugalski: (1.1) [[profeta]] {{m}}
* rosyjski: (1.1) [[пророк]] {{m}}
Linia 36 ⟶ 39:
* szwedzki: (1.1) [[profet]] {{w}}
* węgierski: [[próféta]]
* włoski: (1.1) [[profeta]]
{{źródła}}